Išankstiniame seanse filmą pristatė režisierė Austėja Urbaitė, viena pagrindinių filmo aktorių Dovilė Kundrotaitė, vaikus įkūnijantys neprofesionalūs aktoriai Ajus Antanavičius bei Inesa Sionova, filmo prodiuserė Živilė Gallego.
Geriausio metų filmo pažiūrėti atvyko Jos ekselencija Prancūzijos ambasadorė Alix Everard, pianistė Mūza Rubackytė, Vaiko teisių apsaugos kontrolierė Edita Žiobienė bei Vaiko teisų apsaugos ir įvaikinimo tarnybos vadovė Ilma Skuodienė, laidų vedėja Rūta Mikelkevičiūtė su dukra, aktorė Redita Dominaitytė, edukologė Austėja Landsbergienė.
„Per Arti“ pasakoja apie prancūzus Žakliną ir Leoną, kurie įsivaikina lietuvius vaikus ir laikinai į šeimą priima studentę Gabrielę, kad padėtų vaikams susišnekėti, mokytų juos prancūzų kalbos, prisitaikytų prie aplinkos. Tačiau greitai šeimos idilė sutrikdoma kultūrinių skirtumų, nesuderinamų auklėjimo metodų, bei kovos dėl vaikų prisirišimo.
Filmo dialogai – lietuvių ir prancūzų kalbomis. Tėvų iš Prancūzijos porą vaidino prancūzai aktoriai Anne Azoulay bei Arthur Igual. Lietuvė aktorė Dovilė Kundrotaitė specialiai Gabrielės vaidmeniui išmoko prancūzų kalbą.
Filmas „Per Arti“ „Sidabrinės gervės“ apdovanojimuose pelnė geriausio filmo titulą, Austėja Urbaitė buvo apdovanota kaip geriausia režisierė, o Julius Grigelionis apdovanotas už geriausią filmo garsą. Žiūrovų simpatijų prizą „Per arti“ pelnė Lisabonoje vykusiame festivalyje „Indie Lisboa“, o tarptautinės kino kritikų asociacijos FIPRESCI pripažintas geriausiu Vokietijoje festivalio „Go East“ metu. Šiame festivalyje A.Urbaitės debiutas buvo pripažintas ir geriausiu festivalio filmu. Tik ką žiūrovų simpatijų prizas šiai juostai įteiktas ir Panevėžyje vykusiose Lietuviško kino dienose.
Filmas užsienio kritikų buvo pavadintas „filmu su širdimi“, „ypatingai brandžiu filmu“ bei „subtilia psichologine pasaka“.
“Per arti” prodiuserinė kompanija – „Fralita Films“, filmo gamybą iš dalies parėmė Lietuvos kino centras, Lietuvos nacionalinis radijas ir televizja. Filmą platina „Kino pavasaris distribution“.