Joanna Cannon „Trys tiesos apie Elsę“.
Iš anglų kalbos vertė Viktorija Uzėlaitė. Viršelio dailininkė Ilona Kukenytė. Tyto alba, 2019.
Romanas „Trys tiesos apie Elsę“ gimė iš autorės Joannos Cannon (Džoanos Kenon) nostalgijos ir susižavėjimo praeitimi. Dirbdama su senais žmonėmis ji ėmė galvoti apie tai, kaip mes atsimename praeitį – ir kad tik praeitis leidžia mums suprasti dabartį.
Joanna Cannon – britų autorė, palikusi mokyklą penkiolikos metų, dirbusi daugybę įvairiausių darbų. Tačiau beveik po dviejų dešimtmečių ji grįžo į mokyklą, puikiai ją baigė ir įgijo psichiatrės specialybę – o tada ėmė rašyti romanus. Jos knygos iškart tapo Jungtinės Karalystės bestseleriais, išverstos į 15 kalbų.
Romano „Trys tiesos apioe Elsę“ veikėjai Florensei aštuoniasdešimt ketveri, ji gyvena „Vyšnių sodo“ senelių namuose. Pargriuvusi ji neįstengia atsikelt – ir laukdama, kol kas nors ateis jos išgelbėti, ima svarstyti: ar žavus naujas šių namų gyventojas yra iš tiesų tas, kas sakosi esąs? Jei taip, tai kodėl jis toks panašus į vyrą, kurį ji pažinojo, mirusį prieš šešiasdešimt metų? Atvykėlis pažadina jos prisiminimus, ir dvi geriausios draugės – Florensė ir Elsė ima baimintis, kad į dienos šviesą iškils didžiausia jų jaunystės paslaptis…
Trys tiesos, kurias romano skaitytojai turi žinoti apie Elsę:
1. Ji yra geriausia mano draugė.
2. Ji visada tiksliai žino, ką pasakyti, kad pasijusčiau geriau.
3. Trečia tiesa… jai gali prireikti ilgesnio paaiškinimo.
Šis išmintingas ir poetiškas romanas gali pamokyti jus daugelio dalykų, bet svarbiausi yra šie trys:
1. Žmogiškumas yra tai, kas jungia mus visus.
2. Mes visi esame vertingi: nesvarbu, ilgai ar trumpai gyvename, pasaulis yra kitoks, nes esame čia.
3. Net ir pats tyliausias gyvenimas gali turėti garsiausią atbalsį.